Bộ "Lịch sử văn minh thế giới" của học giả Will Durant được ra mắt bản tiếng Việt sau bảy năm biên dịch.
Bộ sách gồm 11 phần, mỗi phần có từ ba đến năm tập. Theo đơn vị thực hiện sách - Viện Giáo dục IRED, bộ sách có sự tham gia của gần 10 dịch giả, như Phạm Viêm Phương, Mai Sơn, Phan Thanh Lưu, Huỳnh Ngọc Chiến, Bùi Xuân Linh.
Đại diện công ty xuất bản cho biết do tác phẩm có dung lượng lớn nên không phát hành theo thứ tự. Năm 2020, bảy cuốn đầu tiên được phát hành, trong đó gồm phần đầu Di sản Phương Đông (ba cuốn, do Huỳnh Ngọc Chiến dịch) và phần 11 Thời Đại Napoléon (bốn quyển, dịch giả Bùi Xuân Linh thực hiện). Tháng 11/2023, phần bốn Thời đại đức tin (năm tập, Phạm Viêm Phương chuyển ngữ) ra mắt độc giả.
Durant viết tác phẩm cho mọi đối tượng, chứ không dành riêng cho giới nghiên cứu, học thuật như các pho sử truyền thống. Tư tưởng "đưa tinh hoa đến công chúng" của tác giả xuất hiện từ tác phẩm đầu tay Triết học và các vấn đề xã hội (Philosophy and the Social Problem). Trong đó, tác giả cho rằng triết học xoay quanh những vấn đề trong cuộc sống, nên cần dùng triết học để giải mã và giải quyết mâu thuẫn xã hội và nhân loại.
Để hoàn thiện bộ sách, vợ chồng tác giả Will và Ariel Durant dồn tâm sức, làm việc trong gần nửa thế kỷ (1929-1975) để tạo nên thể loại mới mà họ gọi là "lịch sử tích hợp". Qua ngòi bút kể chuyện của mình, tác giả phân tích các yếu tố góp phần vào việc hình thành, phát triển và sự suy tàn của các nền văn minh. Đồng thời, bộ sách trình bày quan niệm về cách đọc và hiểu về lịch sử, ở khía cạnh văn hóa, nghệ thuật, triết học, tôn giáo và sự trỗi dậy của thông tin đại chúng.
Mã sản phẩm | PAC1219 |
Nhà cung cấp | PACE |
Tác giả | Nhiều Tác Giả |
NXB | NXB Khoa học xã hội |
Năm XB | 2024 |
Kích thước | 23 x 15 cm |
Số trang | Đang Cập Nhật Số Trang |
Hình thức | Bìa Cứng |